Condizioni

 14:00 |  11:00

Condizioni di prenotazione e Regolamento Interno / Terms of booking and Internal Rules

Benvenuti nel nostro B&B La Rosa dei Venti!

Vi comunichiamo le regole da osservare all’interno del nostro B&B che non sono soltanto quelle sancite dalla legge, ma soprattutto quelle dettate dal buon senso e dal reciproco rispetto. Decidere di alloggiare presso il B&B La Rosa dei Venti significa accettare nella totalità il presente regolamento.

————————————————————

Welcome to our B & B La Rosa dei Venti!

Here are the rules to be observed in our B & B that are not only those provided by the law, but especially those dictated by common sense and mutual respect. If you decide to stay at the B & B “La Rosa dei Venti” we ask you to accept in full this Regulation.

 

1 – Soggiornare in un Bed & Breakfast / Staying at a Bed & Breakfast

Il B&B è un appartamento privato nel quale vengono messe a disposizione degli ospiti una o più camere da letto e l’uso di alcuni spazi comuni, mentre gli altri ambienti sono ad uso esclusivo dei proprietari. Tale servizio di alloggio, offerto da parte di coloro che nell’abitazione hanno residenza e domicilio, comprende la prima colazione ed è assicurato avvalendosi della normale organizzazione familiare.

————————————————————–

The B & B is a private house where you can find at your disposal one or more bedrooms and the use of some common areas, while other areas are for the exclusive use of owners. This accommodation service, offered by those who have residence and domicile in the house and offer this service in intermittent character, includes breakfast and is guaranteed using the normal family organization.

 

2 – Modalità di prenotazione / How to book

All’atto della prenotazione della camera può essere richiesta una carta di credito per poter effettuare una preautorizzazione a garanzia della prenotazione oppure un  bonifico bancario.

—————————————————————

When you book the room, may be asked for a credit card to make a pre-authorization to guarantee your reservation or for a bank transfer.

3- Modalità di pagamento/ How to pay

Il pagamento può essere effettuato in contanti, mediante bonifico bancario o mediante utilizzo di carta di credito: per l’utilizzo della carta di credito può essere richiesta una commissione che verrà regolarmente fatturata.


The payment must be made by cash, by bank transfer or by credit card:  if a credit card is used, a fee may be requested.

4 – L’arrivo / The arrival

Essendo i B&B piccole strutture a gestione familiare, non esiste un servizio di reception disponibile in tutte le ore del giorno come succede per gli hotel, perciò vi preghiamo di comunicarci telefonicamente l’orario previsto d’arrivo almeno 24 ore prima dell’arrivo stesso. Recarsi alla struttura senza aver avvisato circa l’orario d’arrivo può causare attese e tale disguido non può essere motivo di reclami o di pretese di rimborso. Al momento dell’arrivo nel B&B è necessario consegnare documento di riconoscimento in corso di validità (Passaporto, Carta d’Identità o Patente), necessari per le registrazioni previste dalla normativa vigente. La non osservanza di tale obbligo costituisce una violazione alle norme del codice penale e ci autorizza  a chiedere l’abbandono immediato del B&B. I dati dei nostri ospiti sono trattati in conformità con la vigente normativa sulla privacy. Una volta effettuata la registrazione vi verrà richiesto il saldo del soggiorno che, di norma, non viene restituito in caso di partenza anticipata. Il pagamento dovrà essere effettuato in contanti o mediante bonifico bancario in quanto il B&B non è abilitato ad accettare carte di credito. Per comprovare il vostro pagamento verrà rilasciata una fattura in franchigia di IVA ai sensi dell’art.1, commi da 54 a 89, L.190/14 modificata dalla legge 208/15 art.1, commi da 111 a 113, attestante l’importo e i dati del vostro soggiorno. Successivamente vi verranno mostrati la camera con il relativo bagno a voi assegnati e le aree comuni a vostra disposizione. Vi verranno inoltre consegnate le chiavi della stanza dove sarete alloggiati ed il telecomando del cancello NON AUTOMATICO che dovrete  riconsegnare al momento della vostra partenza (fate attenzione a non perdere le chiavi ed il telecomando, la loro sostituzione per noi è un costo e in caso di smarrimento la cifra vi sarà interamente addebitata). All’interno del nostro B&B, per motivi di Pubblica Sicurezza, è vietato l’accesso in qualsiasi momento ad altre persone oltre gli ospiti registrati.

—————————————————————-

A B & B is a small family structures and there is no reception service available all day as it happens for the hotel, so please let us know by phone the estimated time of arrival at least 24 hours before arrival itself. Going to the structure without having notified about the arrival time can cause expectations and this problem can not be a reason for complaints or claims for reimbursement. When you arrive at the B & B, you need to deliver a valid identity document (passport, ID card or driver’s license), to be registered as required by the law. Failure to comply with this requirement constitutes a violation of the rules of the Criminal Code and authorizes us to demand the immediate abandonment of the B & B. The data of our guests are treated in accordance with current privacy legislation. Once you have registered you will be required with the balance of the stay that is not returned in case of early departure. The payment must be made by cash or by bank transfer because the B & B is not enabled to accept credit cards. To prove your payment will be issued an invoice with VAT exemption in accordance with article 1, paragraphs 54 to 89, L.190 / 14 as amended by Law 208/15 Article 1, paragraphs 111 to 113, certifying the amount and the data of your stay. Then we will show you the room with its bathroom assigned to you and the public areas at your disposal. We’ll give you the keys of the room where you will be accommodated and the remote controller of the gate (NOT AUTOMATIC gate) and you’ll have to give back at the time of your departure (be careful not to lose the keys and the remote controller, replacing them is a cost for us; in case of loss, the amount will be fully charged). In our B & B, for Public Security reasons, access is prohibited at any time to other not registered people.

5 – Bambini e letti supplementari / Children and extra beds

I bambini che usufruiscono delle culle soggiornano gratuitamente. I bambini che fruiscono di letti pagheranno un supplemento.

 

———————————————————

Children sleeping in the crib stay free. For all other children the payment will be required.

 

6 – Disdetta, partenze anticipate, no show / Cancellation, early departure, no show

Disdetta: in caso di disdetta 15 giorni prima del soggiorno, l’importo versato verrà restituito. In caso di disdetta inferiore ai 15 giorni prima del soggiorno, verrà trattenuto l’importo della prima notte. In caso di disdetta o modifica nei 3 giorni prima dell’arrivo verrà trattenuto l’intero importo del soggiorno. In caso di cancellazione durante il soggiorno da parte dell’ospite, verrà trattenuto l’intero importo.

Partenze anticipate: le partenze anticipate sono un danno perché non ci consentono di avere il tempo necessario per essere contattati ed avere quindi nuovi ospiti per la stanza che si libera, pertanto non vi verrà restituito quanto pagato per l’intero soggiorno prenotato. Tenete anche conto che il B&B non è un albergo ma una struttura ricettiva a conduzione familiare con poche camere.

No show: In caso di mancato arrivo, vi verrà addebitato l’intero importo del soggiorno prenotato.

————————————————————-

Cancellation: in case of cancellation 15 days before the stay, the amount paid will be returned. In case of cancellation less than 15 days before the stay, the amount of the first night will be deducted. In case of cancellation or amendment within 3 days before arrival it will be deducted the full amount. In case of cancellation during the stay by the guest, the full amount will be retained.

Early departures: early departures are a loss because they do not allow us to have the time to be contacted and then have new guests for the room that is available, so there will not be refunded the amount paid for the entire stay booked. Note also that the B & B is not a hotel but a family-run accommodation with few rooms.

No show: In case of no-show, you will be charged of the full amount of the booked stay.

 

7 – Orario d’arrivo / Arrival time

Check-in: dalle ore 14.00 alle ore 18.00, orari anticipati o posticipati vanno concordati al momento della prenotazione, in quanto se c’è un cambio d’ospiti occorre poter dare il tempo di risistemare la stanza.

Check-out:  entro le ore 11.00. Compatibilmente con la disponibilità della camera  è possibile ritardare l’orario del check out pagando un supplemento. Il ritardato check out non autorizzato dai proprietari  comporterà l’addebito di una ulteriore notte.

———————————————————–

Check-in: from 2.00 pm to 6.00 pm, different times are to be agreed when you book, because if there is a change of guests, we need time to rearrange the room.

Check-out: before 11.00. Depending on the availability of the room, it is possible to delay the check-out time by paying a supplement. In case of  not authorized late check-out an additional night will be charged.

 

8 – La prima colazione / Breakfast

La prima colazione può essere consumata negli ambienti comuni a tutti gli ospiti tra le ore 09.00 e le ore 11.00, salvo diversi accordi presi con il B&B per casi particolari.

———————————————————–

Breakfast can be enjoyed in the common spaces for all guests from 08.30 to 10.30:  you can anticipate the breakfast time on request from the owners.

 

9 – Bagagli / Baggage

Il B&B declina ogni responsabilità per lo smarrimento, il furto od il danneggiamento di oggetti di vostra proprietà lasciati nelle camere se gli stessi non sono stati consegnati al momento dell’arrivo alla direzione per la custodia e per eventuali danni a persone o cose da e verso terzi. Non è consentito abbandonare oggetti personali nelle aree comuni. In caso contrario decliniamo ogni responsabilità.

———————————————————–

The B & B does not accepts any responsibility for loss, theft or damage of your property left in rooms if these were not delivered upon arrival to the direction for the custody and for any damage to persons or things to and from third parties. It is not allowed to leave personal belongings in common areas. Otherwise we do not accept any liability.

 

10 – La pulizia / Cleaning

Il cambio della biancheria viene effettuato al bisogno (in linea di massima ogni 3 giorni) e ad ogni cambio ospite.

La pulizia delle camere e dei bagni viene effettuata tra le ore 10.00 e le ore 13.30. Si prega di disporre i propri effetti personali in modo da consentire tali pulizie.

———————————————————————–

The linen is changed as needed (in principle every 3 days) and every guest change.

The cleaning of rooms and bathrooms is made in the morning from 10.00 to 1.30. Please keep your belongings in order to allow such cleaning.

 

11 – Eventuali danni / Damage

Qualora l’ospite arrechi danno alla struttura, agli accessori appartenenti ai locali assegnatigli o di altro genere, è tenuto ad avvisare immediatamente il titolare. Si raccomanda un uso corretto e civile dei servizi igienici, evitando di gettare alcunché nel W.C. (per cortesia usate gli appositi cestini). Inoltre si raccomanda di spegnere le luci e i climatizzatori ogni qualvolta si lascia la camera e di chiudere porte e finestre.

————————————————————————

If the guest causes damage to the structure, equipment belonging to local assigned or otherwise, he must immediately inform the holder. It is recommended that a correct and civil use of the toilets, not throwing anything in the W.C. (please use the appropriate bins). In addition, it is recommended to turn off lights and air conditioners every time you leave the room and close doors and windows.

 

12 – Fumo, alcool, droghe / Smoking, alcohol, drugs

All’interno del nostro B&B è assolutamente vietato fumare. L’osservanza di questa semplice regola nasce dall’esigenza di tutelare chi non fuma o chi verrà dopo di voi, oltre che una norma per la prevenzione incendi. E’ possibile fumare nelle apposite aree utilizzando rigorosamente i posaceneri. Ai trasgressori saranno applicate le sanzioni di legge. E’ vietato consumare alcoolici o droghe.

—————————————————–

In our B & B smoking is strictly forbidden. The observance of this simple rule stems from the need to protect non-smokers, or who comes after you, as well as a standard for fire prevention. It is possible to smoke in designated areas using ashtrays. To violators will be applied legal sanctions. It is forbidden to consume alcohol or drugs.

 

13 – Animali / Animals

Animali ammessi su richiesta. Potrebbe essere richiesto un supplemento.

——————————————————-

Pets are allowed on request. May incur an additional charge.

 

14 – Pace e tranquillità / Peace and quiet

Il nostro B&B si trova in una zona in cui il silenzio e il riposo sono garantiti. Vi preghiamo quindi di osservare il totale silenzio dalle ore 22.00 alle ore 08.00 e dalle ore 14.00 alle ore 16.00, e di mantenere un comportamento che in nessun momento della giornata e in nessun modo danneggi l’altrui tranquillità.

———————————————————

Our B & B is located in an area where silence and rest are guaranteed. Please observe the silence from 22.00 to 08.00 and from 14.00 to 16.00, and to maintain a behavior that in any time of the day and in no way harm the tranquility of others.

 

15 – Divieti / Prohibitions

E’ vietato utilizzare all’interno della struttura scaldini, stufette elettriche, fornelli a gas e simili, poiché possono causare danno alla struttura, persone e cose. E’ vietato preparare e consumare pasti all’interno della camera ma è possibile usufruire dei tavoli del giardino.

Qualora l’ospite non si attenga a tale regolamento nella sua interezza ci riserviamo di interrompere, secondo l’applicabile normativa contrattuale, la vostra permanenza nel nostro B&B. Certi della vostra collaborazione, vi ringraziamo per aver scelto la nostra struttura e vi auguriamo un sereno e felice soggiorno al B&B La Rosa dei Venti.

————————————————————————————-

It is not allowed to use warmers, electric heaters, gas stoves and similar inside the structure, as they may cause damage to the structure, people and things. It is forbidden to prepare and eat meals in the room but you can take advantage of the tables in the garden.

If the guest fails to comply with the regulation in its entirety, we reserve the right to terminate, according to the applicable contract law, your stay in our B & B. Sure of your cooperation, we thank you for choosing our B & B “La Rosa dei Venti” and wish you a peaceful and happy stay.

– Disdetta, partenze anticipate, no show / Cancellation, early departure, no show

Disdetta: in caso di disdetta 15 giorni prima del soggiorno, l’importo versato verrà restituito. In caso di disdetta inferiore ai 15 giorni prima del soggiorno, verrà trattenuto l’importo della prima notte. In caso di disdetta o modifica nei 3 giorni prima dell’arrivo verrà trattenuto l’intero importo del soggiorno. In caso di cancellazione durante il soggiorno da parte dell’ospite, verrà trattenuto l’intero importo.

Partenze anticipate: le partenze anticipate sono un danno perché non ci consentono di avere il tempo necessario per essere contattati ed avere quindi nuovi ospiti per la stanza che si libera, pertanto non vi verrà restituito quanto pagato per l’intero soggiorno prenotato. Tenete anche conto che il B&B non è un albergo ma una struttura ricettiva a conduzione familiare con poche camere.

No show: In caso di mancato arrivo, vi verrà addebitato l’intero importo del soggiorno prenotato.

————————————————————-

Cancellation: in case of cancellation 15 days before the stay, the amount paid will be returned. In case of cancellation less than 15 days before the stay, the amount of the first night will be deducted. In case of cancellation or amendment within 3 days before arrival it will be deducted the full amount. In case of cancellation during the stay by the guest, the full amount will be retained.

Early departures: early departures are a loss because they do not allow us to have the time to be contacted and then have new guests for the room that is available, so there will not be refunded the amount paid for the entire stay booked. Note also that the B & B is not a hotel but a family-run accommodation with few rooms.

No show: In case of no-show, you will be charged of the full amount of the booked stay.